holiday, vacation, day off の違い

私は仕事柄、英語を多用しますが

先日アメリカの友人と会話をしていて

『ん!?』と思ったのがこの3つの単語。

自分的には何となくわかっていたのですが、

明確な違いはなんなんだろう、と

ふと思っていろいろ訊いてみました。

今までは
Holyday ⇒ 長期休暇
Vacation ⇒ わくわくするような長期旅行
Day off ⇒ 個人的な休み(日本で言う公休日)

という風にとらえていましたが、
実際のところ、HolydayとVacationに明確な違いはないそうです。

ただ、アメリカでは Vacation が、
イギリスでは Holyday が好まれて使われている、ということでしたね。

Day offに関してはそのまま。個人的な休み。非番の日ですね。

自分的にもちょっとすっきりしました。